Every beat of my heart 我的每一個心跳
(Rod Steward )
Through these misty eyes I see lonely skies
透過迷濛的雙眼望向孤寂天際
Lonely road to Babylon
通往巴比倫的寂寞之路阿
Where's my family and my country
那裡有我的家人及祖國
Heaven knows where I belong
天知曉我該歸向何處
Pack my bags tonight
就在今夜背起我的行囊
Here's one Jacobite
像個激進份子般
Who must leave or surely die
不是立即出發就是死去
Put me on a train
將自己置身於一班列車上
In the pouring rain say farewell
在傾盆大雨中互道珍重
But don't say goodbye
但別說再見
*Seagull carry me, over land and sea
海鷗帶領我,飛越陸地及海洋
To my own folk, that's where I want to be
到達我想要置身於此的家鄉
Every beat of my heart
來自心底的每一個心跳
Tears me further apart
正在將我一片片撕裂
I'm lost and alone in the dark
我迷失在孤寂的暗夜裡
I'm going home
我正在回家的路上
One more glass of wine
再來一杯酒吧
Just for auld lang syne
敬我們的友誼之歌
And the girl I left behind
以及那個我離她而去的女孩
How I miss her now in my darkest hour
在現在這個最灰暗的時刻,我是多麼想念她
And the way our arms entwine(*)
以及我們手臂交纏的方式
And we'll drink a toast
我們再喝一杯
To the blood red rose
乾了血紅玫瑰酒吧
Cheer a while the Emerald Isle
為整個翡翠島喝采
And to the northern lights
向北極光致敬
And the swirling pipes
也敬飛揚的管樂聲
How they make a grown man cry(*)
這些景物在在讓一個男子觸景傷情而淚下